Home |
Polish Family Index |
Back | Next |
|
|
|
Mikolai Bastecki about 1912 Photographer: Unknown printed lines on the back. "I send my photograph to you in America as a remembrance. I am Mikolai Bastecki" Additional writing on the side read: "I already delivered myself [my image?]" Translated by Maria Skibniewska Mikolai appears here to be a young, good looking, hard working man. There is a kind glint in his eye. In 1912, he already looked as if he was at least 30 years of age. I would guess that he gave this picture to Albina, just before or soon after her immagration to the United States in 1912. |
|
|
Translation: Coicia Basteckia (married) and my ??
Here Mikolai appears with Ciocia and a young boy. He appears rougher, less well to do, poorer. Ciocia seems thin and unaccustomed to the camera. While iocia looks serious, Mikolai and the young boy by comparison look almost jovial. The writing and the condition of the photograph makes it difficult to decipher. |
Home |
Polish Family Index |
Back |
Next |
|
|
|
© Copyright: This information is presented only for genealogical purposes and may not be copied in any form without written permission by the author. |
How to contact me: Andrew Jendrzejewski Ajend2@me.com |